69-й Аят суры Аль-Муминун
أَمۡ لَمۡ يَعۡرِفُواْ رَسُولَهُمۡ فَهُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ ٦٩
'Am Lam Ya`rifū Rasūlahum Fahum Lahu Munkirūna
Толкование ас-Саади
Или же они не узнали Своего посланника и принялись отвергать его?[1]
1. Неужели они отказываются покориться истине, потому что плохо знают Пророка Мухаммада? Будь это так, они бы сказали: «Мы не знаем этого человека и не убеждены в его правдивости. Погодите, ибо мы должны получше познакомиться с ним и расспросить о нем людей, которые знакомы с ним». Однако все было наоборот, потомучто мекканцы прекрасно знали посланника Аллаха. Все пожилые и молодые жители города были осведомлены о его замечательных нравственных качествах, о его правдивости, верности и надежности. До начала его пророческой миссии они называли его «аль-Амин», что означает «Верный». Почему же тогда они отказались поверить ему, когда он начал проповедовать очевидную истину и явную правду?
Абу Адель
Или (разве их удерживает от Веры то, что) они (прежде) не знали своего посланника[1] и (поэтому) стали его[1] отрицать?[3]
1. Мухаммада
2. Мухаммада
3. Меккацы очень хорошо знали будущего пророка еще с детства, и знали его родословную и то, что он самый благонравный и честный из них.
Эльмир Кулиев
Или же они не узнали своего Посланника и принялись отвергать его?
0:00
/
0:00