77-й Аят суры Аль-Муминун
حَتَّىٰٓ إِذَا فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا ذَا عَذَابٖ شَدِيدٍ إِذَا هُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ ٧٧
Ĥattá 'Idhā Fataĥnā `Alayhim Bābāan Dhā `Adhābin Shadīdin 'Idhā Hum Fīhi Mublisūna
Толкование ас-Саади
Когда же Мы распахнем перед ними врата тяжких мучений, они придут там в отчаяние.[1]
1. Тяжким наказанием для язычников стали поражение при Бадре и многие другие испытания, выпавшие на их долю. Они повергли язычников в отчаяние, и они потеряли надежду на благой исход. А в это время зло подступало к ним со всех сторон. Пусть же люди остерегаются этого зла до того, как их постигнетлютая Божья кара, от которой нет избавления. Именно этим качеством она будет отличаться от простого наказания в мирской жизни, которое может прекратиться и посредством которого Аллах воспитывает Своих рабов. Всевышний сказал: «Зло появляется на суше и на море по причине того, что совершают людские руки, чтобы они вкусили часть того, что они натворили, и чтобы они вернулись на прямой путь» (30:41).
Абу Адель
пока Мы не открыли пред ними[1] врата жестокого наказания (в Вечной жизни), вот – они[2] там (пребывают) в (полном) отчаянии (от того, что их ничто благое не ждет).
1. многобожниками
2. многобожники
Эльмир Кулиев
Когда же Мы распахнем перед ними врата тяжких мучений, они придут там в отчаяние.
0:00
/
0:00