Quranse

33-й Аят суры Аль-Вакиа

لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ ٣٣
Lā Maqţū`atin Wa Lā Mamnū`ahin

Толкование ас-Саади

которые не кончаются и доступны.[1]

1. Они будут отдыхать среди лотосов, которые лишены шипов и колючек и увешаны прекрасными плодами. Эти лотосы также имеют много других особенностей. В тени их раскидистых ветвей праведники будут наслаждаться прекрасным отдыхом. Они также будут вкушать аппетитные плоды бананов. В земном мире это высокое дерево растет в жарких странах. Обитатели Раятакже будут гулять среди множества бурлящих источников и журчащих ручьев и получать удовольствие от плодов обильных, которые не кончаются и собираются без труда. Райские плоды не похожи на земные фрукты, которые растут в определенное время года и созревают высоко на деревьях, откуда их трудно сорвать. В Раю любые плоды доступны в любое время, и растут они настолько низко, что рабы Аллаха смогут дотянуться до них в любом положении.

Абу Адель

не истощаемых[1] и (никем) не запрещаемых,

1. которые никогда не кончаются

Эльмир Кулиев

которые не кончаются и доступны.

Слушать 33-й Аят суры Аль-Вакиа
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.