Quranse

10-й Аят суры Аль-Имран

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ وَقُودُ ٱلنَّارِ ١٠
'Inna Al-Ladhīna Kafarū Lan Tughniya `Anhum 'Amwāluhum Wa Lā 'Awlāduhum Mina Al-Lahi Shay'āan  ۖ  Wa 'Ūlā'ika Hum Wa Qūdu An-Nāri

Толкование ас-Саади

Ни богатство, ни дети ничем не помогут перед Аллахом тем, кто не уверовал. Они являются растопкой для Огня.

Абу Адель

Поистине, те, которые стали неверными[1], никогда не избавят[2] их[3] имущества их и дети их от (наказания) Аллаха (как в этом мире, так и в Вечной жизни) ни насколько! И такие[4] – растопка[5] для Огня[6].

1. отвергли Истинную Веру
2. не спасут
3. неверующих
4. неверующие
5. топливо
6. Ада

Эльмир Кулиев

Ни богатство, ни дети ничем не помогут перед Аллахом тем, кто не уверовал. Они являются растопкой для Огня.

Слушать 10-й Аят суры Аль-Имран
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.