Quranse

114-й Аят суры Аль-Имран

يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ١١٤
Yu'uminūna Bil-Lahi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Ya'murūna Bil-Ma`rūfi Wa Yanhawna `Ani Al-Munkari Wa Yusāri`ūna Fī Al-Khayrāti Wa 'Ūlā'ika Mina Aş-Şāliĥīna

Толкование ас-Саади

Они веруют в Аллаха и в Последний день, велят творить одобряемое, запрещают предосудительное и торопятся совершать добрые дела. Они являются одними из праведников.

Абу Адель

Они веруют в Аллаха и Последний День[1] и приказывают (людям) (совершать) одобряемое[2] и удерживают от (совершения) неодобряемого[3]. Они спешат друг перед другом в совершении благих дел; и такие – они являются праведниками[4].

1. в День Суда
2. призывают их к Вере и совершению праведных деяний
3. неверия и грехов
4. праведными рабами Аллаха

Эльмир Кулиев

Они веруют в Аллаха и в Последний день, велят творить одобряемое, запрещают предосудительное и торопятся совершать добрые дела. Они являются одними из праведников.

Слушать 114-й Аят суры Аль-Имран
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.