

190-й Аят суры Аль-Имран
إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ١٩٠
'Inna Fī Khalqi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Akhtilāfi Al-Layli Wa An-Nahāri La'āyātin Li'wlī Al-'Albābi
Толкование ас-Саади
Воистину, в сотворении небес и земли, а также в смене ночи и дня заключены знамения для обладающих разумом,
Абу Адель
Поистине, в творении небес[1] и земли (с ее горами, равнинами и морями), в смене ночи и дня[2], (во всем этом) – однозначно, знамения для обладающих разумом,
1. в их величии
2. в том, как они следуют друг за другом
Эльмир Кулиев
Воистину, в сотворении небес и земли, а также в смене ночи и дня заключены знамения для обладающих разумом,
0:00
/
0:00