Quranse

34-й Аят суры Аль-Имран

ذُرِّيَّةَۢ بَعۡضُهَا مِنۢ بَعۡضٖۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ٣٤
Dhurrīyatan Ba`đuhā Min Ba`đin Wa  ۗ  Allāhu Samī`un `Alīmun

Толкование ас-Саади

Одни из них были потомками других. Аллах - Слышащий, Знающий.[1]

1. У Всевышнего Аллаха есть избранные рабы, которых Он избрал и возвысил над остальными творениями, одарил возвышенными качествами и удивительными достоинствами, почтил полезными познаниями и праведными деяниями и вознаградил прекрасными особенностями. В этом аяте Аллах упомянул о великих семействах, в которых выросли совершенные мужи, обладавшие величественными и безупречными качествами. Благородство, великодушиеи праведность из поколения в поколение передавались мужчинам и женщинам, которые происходили из этих семейств, и это было величайшей милостью и щедростью Аллаха по отношению к ним. Среди прекрасных имен Аллаха - Слышащий, Знающий. Ему известно, кто достоин Божьей милости и превосходства над остальными творениями, и Он одаряет Своих рабов в соответствии со Своей божественной мудростью.

Абу Адель

как потомство одних от других[1]. И (ведь) Аллах – слышащий, знающий!

1. все они были единобожниками и на одном убеждении

Эльмир Кулиев

Одни из них были потомками других. Аллах — Слышащий, Знающий.

Слушать 34-й Аят суры Аль-Имран
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.