Quranse

43-й Аят суры Аль-Имран

يَٰمَرۡيَمُ ٱقۡنُتِي لِرَبِّكِ وَٱسۡجُدِي وَٱرۡكَعِي مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ ٤٣
Yā Maryamu Aqnutī Lirabbiki Wa Asjudī Wa Arka`ī Ma`a Ar-Rāki`īna

Толкование ас-Саади

О Марьям (Мария)! Будь смиренной перед Господом твоим, падай ниц и кланяйся вместе с теми, кто кланяется».[1]

1. Ангелы воззвали к Марьям, чтобы она обрадовалась милости Аллаха, возблагодарила Его, выполняла свои обязанности перед Ним и служила Ему надлежащим образом. Они велели ей часто совершать богоугодные поступки, быть смиренной перед Аллахом, всегда оставаться покорной Ему и совершать намаз вместе с теми, кто поклоняется Ему. Она выполнила все, что быловелено ей, достигла совершенства и благодаря этому превзошла многих других.

Абу Адель

О, Марьям! Всецело подчинись Господу твоему, и преклоняйся ниц[1], и кланяйся[2] вместе с кланяющимися (этим благодаря Аллаха за те блага, которые Он даровал тебе)».

1. совершай земные поклоны
2. совершай поясные поклоны

Эльмир Кулиев

О Марьям (Мария)! Будь смиренной перед Господом твоим, падай ниц и кланяйся вместе с теми, кто кланяется».

Слушать 43-й Аят суры Аль-Имран
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.