

37-й Аят суры Ан-Наба
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا ٣٧
Rabbi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Ar-Raĥmāni ۖ Lā Yamlikūna Minhu Khiţābāan
Толкование ас-Саади
Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, с Которым они не посмеют даже заговорить.[1]
1. Аллах одарит правоверных этой щедрой наградой по Своей милости и добродетели. Причиной этого будут их благодеяния. Он помог им совершить их и сделал их поводом для обретения Его щедрого дара. Он - Господь небес и земли. Он сотворил Вселенную и правит ею. Его милость объемлет всякую вещь. Он воспитывает верующихи проявляет к ним сострадание и великодушие до тех пор, пока они не достигают своей желанной цели. Затем Всевышний подчеркнул Свое могущество и Свою безраздельную власть в День воскресения, когда все творения будут безмолвствовать.
Абу Адель
Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого. Они[1] (в День Суда) не получат от Него (возможности) говорить (что пожелают).
1. люди
Эльмир Кулиев
Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, с Которым они не посмеют даже заговорить.
0:00
/
0:00