 
                 
	
	37-й Аят суры Ан-Наба
			
				  رَّبِّ  ٱلسَّمَٰوَٰتِ  وَٱلۡأَرۡضِ  وَمَا  بَيۡنَهُمَا  ٱلرَّحۡمَٰنِۖ  لَا  يَمۡلِكُونَ  مِنۡهُ  خِطَابٗا  ٣٧				
				
				
			Rabbi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Ar-Raĥmāni  ۖ  Lā Yamlikūna Minhu Khiţābāan
		
					Толкование ас-Саади
Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, с Которым они не посмеют даже заговорить.[1]
1. Аллах одарит правоверных этой щедрой наградой по Своей милости и добродетели. Причиной этого будут их благодеяния. Он помог им совершить их и сделал их поводом для обретения Его щедрого дара. Он - Господь небес и земли. Он сотворил Вселенную и правит ею. Его милость объемлет всякую вещь. Он воспитывает верующихи проявляет к ним сострадание и великодушие до тех пор, пока они не достигают своей желанной цели. Затем Всевышний подчеркнул Свое могущество и Свою безраздельную власть в День воскресения, когда все творения будут безмолвствовать.
			Абу Адель
Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого. Они[1] (в День Суда) не получат от Него (возможности) говорить (что пожелают).
1. люди
			Эльмир Кулиев
Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, с Которым они не посмеют даже заговорить.
0:00
					/
					0:00