Quranse

48-й Аят суры Ан-Наджм

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ ٤٨
Wa 'Annahu Huwa 'Aghná Wa 'Aqná

Толкование ас-Саади

Он избавляет от нужды (или дарует богатство) и наделяет собственностью (или удовлетворяет).[1]

1. Одних рабов Аллах одаряет богатством, необходимым для существования, которое они приобретают посредством торговли, ремесел и других занятий, а других Он наделяет огромным состоянием, богатыми владениями и большой семьей. Все это - милости Аллаха, и Он напомнил рабам, кому они обязаны своим благосостоянием, дабы они благодарили Его и поклонялись только Емуодному.

Абу Адель

и что Он[1] обогатил (кого пожелал) и даровал удовлетворенность,

1. Аллах

Эльмир Кулиев

Он избавляет от нужды (или дарует богатство) и наделяет собственностью (или удовлетворяет).

Слушать 48-й Аят суры Ан-Наджм
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.