Quranse

11-й Аят суры Ан-Нахль

يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرۡعَ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلۡأَعۡنَٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ١١
Yunbitu Lakum Bihi Az-Zar`a Wa Az-Zaytūna Wa An-Nakhīla Wa Al-'A`nāba Wa Min Kulli Ath-Thamarāti  ۗ  'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yatafakkarūna

Толкование ас-Саади

Он взращивает для вас злаки, маслины, финики, виноград и всевозможные плоды. Воистину, в этом - знамение для людей размышляющих.[1]

1. В этом аяте Всевышний Аллах обратил внимание человека на безграничное могущество Господа и призвал людей поразмышлять над этим. Благодаря Своему могуществу Аллах ниспосылает воду из нежных облаков, в которых она оказывается в изобилии только благодаря Его милосердию. Люди утоляют этой водой жажду, поят домашнюю скотину и поливают посевы, которые приносятим обильные урожаи и многочисленные блага.

Абу Адель

Он взращивает ею[1] для вас (разные) посевы, маслины[2], пальмы, лозу[3] и все (остальные) плоды. Поистине, в этом[4] – знамение для людей размышляющих[5]!

1. водой
2. оливковые деревья
3. виноградники
4. во взращивании
5. которые получают пользу от этих назидательных примеров

Эльмир Кулиев

Он взращивает для вас злаки, маслины, финики, виноград и всевозможные плоды. Воистину, в этом — знамение для людей размышляющих.

Слушать 11-й Аят суры Ан-Нахль
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.