

122-й Аят суры Ан-Нахль
وَءَاتَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ١٢٢
Wa 'Ātaynāhu Fī Ad-Dunyā Ĥasanatan ۖ Wa 'Innahu Fī Al-'Ākhirati Lamina Aş-Şāliĥīna
Толкование ас-Саади
Мы даровали ему добро в мирской жизни, а в Последней жизни он будет в числе праведников.
Абу Адель
И даровали Мы ему[1] в (этом) мире благо[2], и, поистине, он в Вечной жизни, (будет) конечно среди праведников[3].
1. пророку Ибрахиму
2. пример для последующих поколений и благое упоминание о нем
3. обитателей высших райских жилищ
Эльмир Кулиев
Мы даровали ему добро в мирской жизни, а в Последней жизни он будет в числе праведников.
0:00
/
0:00