

34-й Аят суры Ан-Нахль
فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ٣٤
Fa'aşābahum Sayyi'ātu Mā `Amilū Wa Ĥāqa Bihim Mā Kānū Bihi Yastahzi'ūn
Толкование ас-Саади
Злое возмездие постигло их за то, что они творили, и окружило (или поразило) их то, над чем они издевались.[1]
1. На них обрушились скверные последствия совершенных ими грехов. Прежде, когда посланники предостерегали их от наказания, они насмехались и глумились над ними, но теперь наказание, над которым они насмехались, настигло их.
Абу Адель
И постигли их (последствия) плохих деяний, которые они совершали, и постигло их то[1], над чем они насмехались.
1. наказание
Эльмир Кулиев
Злое возмездие постигло их за то, что они творили, и окружило (или поразило) их то, над чем они издевались.
0:00
/
0:00