Quranse

34-й Аят суры Ан-Нахль

فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ٣٤
Fa'aşābahum Sayyi'ātu Mā `Amilū Wa Ĥāqa Bihim Mā Kānū Bihi Yastahzi'ūn

Толкование ас-Саади

Злое возмездие постигло их за то, что они творили, и окружило (или поразило) их то, над чем они издевались.[1]

1. На них обрушились скверные последствия совершенных ими грехов. Прежде, когда посланники предостерегали их от наказания, они насмехались и глумились над ними, но теперь наказание, над которым они насмехались, настигло их.

Абу Адель

И постигли их (последствия) плохих деяний, которые они совершали, и постигло их то[1], над чем они насмехались.

1. наказание

Эльмир Кулиев

Злое возмездие постигло их за то, что они творили, и окружило (или поразило) их то, над чем они издевались.

Слушать 34-й Аят суры Ан-Нахль
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.