

35-й Аят суры Ан-Намль
وَإِنِّي مُرۡسِلَةٌ إِلَيۡهِم بِهَدِيَّةٖ فَنَاظِرَةُۢ بِمَ يَرۡجِعُ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ٣٥
Wa 'Innī Mursilatun 'Ilayhim Bihadīyatin Fanāžiratun Bima Yarji`u Al-Mursalūna
Толкование ас-Саади
Я пошлю им дары и посмотрю, с чем вернутся послы».[1]
1. Может быть, царь Сулейман будет непреклонен. А может быть, мы сумеем ублаготворить его нашими богатыми дарами, и тогда он передумает воевать против нас. В любом случае, послы принесут нам достоверные сведения о его возможностях и численности его войска.
Абу Адель
и я пошлю им[1] подарок и посмотрю, с чем вернутся посланные[2]».
1. Сулайману и его народу
2. послы
Эльмир Кулиев
Я пошлю им дары и посмотрю, с чем вернутся послы».
0:00
/
0:00