12-й Аят суры Ан-Назиат
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ ١٢
Qālū Tilka 'Idhāan Karratun Khāsirahun
Толкование ас-Саади
Они говорят: «Если так, то это - невыгодное возвращение!»[1]
1. Они считают воскрешение невероятным и отказываются уверовать в то, что будут воссозданы после того, как превратятся в истлевшие кости, потому что не осознают могущества Аллаха. Вот почему далее Он разъяснил, что воскрешение не составляет для Него труда, и сказал:
Абу Адель
Скажут они[1]: «Тогда[2] это – возвращение невыгодное!»
1. неверующие
2. если это уж случится
Эльмир Кулиев
Они говорят: «Если так, то это — невыгодное возвращение!».
0:00
/
0:00