

46-й Аят суры Ан-Назиат
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا ٤٦
Ka'annahum Yawma Yarawnahā Lam Yalbathū 'Illā `Ashīyatan 'Aw Đuĥāhā
Толкование ас-Саади
В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.[1]
1. Твои увещевания приносят пользу только тем, кто страшится наступления часа и боится предстать пред Аллахом. Эти люди готовятся к Судному дню и трудятся во благо Последней жизни. Что же касается тех, кто не верует в воскрешение и не усердствует во благо Последней жизни, а лишь тратит силы ради укоренения неверияи сопротивления истине, то ответ таких людей на твой призыв был бы напраслиной, от которой далек Мудрый Аллах.
Абу Адель
Они в тот день, как увидят его[1], (им покажется) как будто бы пробыли только часть дня[2] или утро[3].
1. наступление Дня Суда
2. с времени зенита до захода солнца
3. с времени восхода солнца до зенита
Эльмир Кулиев
В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.
0:00
/
0:00