Quranse

160-й Аят суры Ан-Ниса

فَبِظُلۡمٖ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرٗا ١٦٠
Fabižulmin Mina Al-Ladhīna Hādū Ĥarramnā `Alayhim Ţayyibātin 'Uĥillat Lahum Wa Bişaddihim `An Sabīli Al-Lahi Kathīrāan

Толкование ас-Саади

За то, что иудеи поступали несправедливо и многих сбивали (или часто сбивали людей) с пути Аллаха, Мы запретили им блага, которые были дозволены им.

Абу Адель

И за несправедливость (что творили) те, которые стали иудеями, Мы запретили им блага[1], которые (прежде) им были разрешены, и за отвращение ими многих (людей) от пути Аллаха[2],

1. некоторые виды пропитания
2. от Истинной Веры

Эльмир Кулиев

За то, что иудеи поступали несправедливо и многих сбивали (или часто сбивали людей) с пути Аллаха, Мы запретили им блага, которые были дозволены им.

Слушать 160-й Аят суры Ан-Ниса
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.