Quranse

44-й Аят суры Ан-Нур

يُقَلِّبُ ٱللَّهُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ ٤٤
Yuqallibu Al-Lahu Al-Layla Wa An-Nahāra  ۚ  'Inna Fī Dhālika La`ibratan Li'wlī Al-'Abşāri

Толкование ас-Саади

Аллах чередует день и ночь. Воистину, в этом - назидание для обладающих зрением.[1]

1. По воле Аллаха холод сменяет жару, а жара - холод, день сменяет ночь, а ночь приходит на смену дню. По воле Аллаха людей постигает добро и зло. Все это - назидания для тех, кто обладает зрением и разумом. Благодаря своей проницательности такие люди постигают суть происходящего также легко, как человеческийвзор распознает окружающие предметы. Проницательный и благоразумный человек не просто смотрит на творения, а размышляет над ними и делает для себя полезные выводы. Так он пытается понять, для чего и ради чего появилось на свет это творение. Что же касается невежд, которые отворачиваются от назиданий Аллаха, то они беспечно наблюдают за происходящим вокруг, подобно тому, как это делают животные.

Абу Адель

И (только) Аллах переворачивает ночь и день. Поистине, в этом – назидание для проницательных[1].

1. тех, кто правильно видит и понимает события и вещи

Эльмир Кулиев

Аллах чередует день и ночь. Воистину, в этом — назидание для обладающих зрением.

Слушать 44-й Аят суры Ан-Нур
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.