33-й Аят суры Ар-Рум
وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرّٞ دَعَوۡاْ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنۡهُ رَحۡمَةً إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ ٣٣
Wa 'Idhā Massa An-Nāsa Đurrun Da`aw Rabbahum Munībīna 'Ilayhi Thumma 'Idhā 'Adhāqahum Minhu Raĥmatan 'Idhā Farīqun Minhum Birabbihim Yushrikūna
Толкование ас-Саади
Когда людей касается зло, они начинают взывать к своему Господу, обращаясь к Нему с раскаянием. А затем, когда Он дает им вкусить милость от Него, часть из них начинает приобщать сотоварищей к своему Господу,
Абу Адель
А когда коснется людей вред[1], они взывают к своему Господу (прося помощь), обращаясь (только) к Нему[2]. Потом, когда Он даст вкусить милость от Себя[3], – вот одна часть из них придает своему Господу сотоварищей[4],
1. постигнет их трудность или беда
2. оставляя поклонение кому-либо, кроме Него
3. устраняет ту беду, что его постигла и дарует блага
4. снова возвращается к многобожию
Эльмир Кулиев
Когда людей касается зло, они начинают взывать к своему Господу, обращаясь к Нему с раскаянием. А затем, когда Он дает им вкусить милость от Него, часть из них начинает приобщать сотоварищей к своему Господу,
0:00
/
0:00