Quranse

105-й Аят суры Ас-Саффат

قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ١٠٥
Qad Şaddaqta Ar-Ru'uyā  ۚ  'Innā Kadhālika Najzī Al-Muĥsinīna

Толкование ас-Саади

Ты оправдал сновидение». Воистину, так Мы воздаем творящим добро.[1]

1. В этот тревожный и тяжкий миг Аллах воззвал к своему возлюбленному посланнику и сказал: «О Ибрахим! Ты уже исполнил то, что было велено тебе во сне. Ты твердо вознамерился предать закланию своего сына и сделал все для выполнения приказа своего Господа. Тебе осталось лишь провести лезвием клинка по горлу Исмаила,но теперь в этом нет необходимости». Таково вознаграждение, уготованное тем, кто искренне поклоняется Аллаху и предпочитает снискать Его благоволение, нежели удовлетворить свои собственные желания.

Абу Адель

Ты уже (выполнил то, что тебе было повелено) и (уже в действительности) увидел истинность сна». (И Аллах Всевышний дал ему барана, которого он и принес в жертву Аллаху.) Поистине, Мы так[1] вознаграждаем искренне добродеятельным (а именно освобождаем их от трудностей в этом мире и в Вечной жизни)!

1. как Мы воздали пророку Ибрахиму за его Веру и Преданность

Эльмир Кулиев

Ты оправдал сновидение». Воистину, так Мы воздаем творящим добро.

Слушать 105-й Аят суры Ас-Саффат
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.