

122-й Аят суры Ас-Саффат
إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ١٢٢
'Innahumā Min `Ibādinā Al-Mu'uminīna
Толкование ас-Саади
Воистину, они - одни из Наших верующих рабов.[1]
1. Аллах оставил об этих посланниках добрую память в грядущих поколениях и повелел людям молиться об их благополучии. Добрая память о них действительно сохранилась до наших дней, а это значит, что великая слава об этих посланниках была жива и среди наших предков.
Эльмир Кулиев
Воистину, они — одни из Наших верующих рабов.
0:00
/
0:00