

4-й Аят суры Ас-Саффат
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ ٤
'Inna 'Ilahakum Lawāĥidun
Толкование ас-Саади
Воистину, ваш Бог - Единственный.[1]
1. Помимо Аллаха нет иного божества, достойного обожествления и поклонения. Все люди обязаны искренне любить и бояться Его, надеяться на Его милость и поклоняться только Ему.
Абу Адель
поистине, Бог ваш (о, люди) – один[1] (и поэтому поклонение должно совершаться только Ему),
1. нет никакого бога, кроме Него
Эльмир Кулиев
Воистину, ваш Бог — Единственный.
0:00
/
0:00