Quranse

42-й Аят суры Ас-Саффат

فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ ٤٢
Fawākihu  ۖ  Wa Hum Mukramūna

Толкование ас-Саади

фрукты. Им будут оказаны почести[1]

1. Воистину, вознаграждение Аллаха небезызвестно. Оно настолько велико и чудесно, что люди не могут быть к нему безразличны и не могут постичь всю его прелесть. Аллах описал некоторые из райских благ. Это - различные плоды, от вкуса и вида которых обитатели Рая будут получать великое удовольствие. В Райской обители праведники будутпочитаемы. Их не будут оскорблять и унижать, а наоборот, будут превозносить и возвеличивать. Они будут с уважением и почтением относиться друг к другу, и благородные ангелы также будут оказывать им почтение. Ангелы будут входить к праведникам через многочисленные врата и поздравлять с великим преуспеянием и щедрым вознаграждением. Но что самое главное, обитателям Рая окажет почтение Великодушный и Щедрый Господь. Он одарит их многочисленными благами и доставит радость их сердцам, душам и телам.

Абу Адель

(разнообразные, вкусные) плоды, и они будут в почете[1]

1. Аллах окажет им почет

Эльмир Кулиев

фрукты. Им будут оказаны почести

Слушать 42-й Аят суры Ас-Саффат
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.