Quranse

96-й Аят суры Ас-Саффат

وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ ٩٦
Wa Allāhu Khalaqakum Wa Mā Ta`malūna

Толкование ас-Саади

Аллах сотворил вас и то, что вы делаете (или а сами вы ничего не делаете; или Что же вы делаете?)».[1]

1. Вы высекаете идолов из камней своими руками, а затем поклоняетесь им. Неужели вы предпочитаете поступать таким образом и отказываетесь от искреннего поклонения одному Аллаху?

Абу Адель

А (ведь) Аллах создал вас и то, что вы делаете[1]».

1. ваши действия

Эльмир Кулиев

Аллах сотворил вас и то, что вы делаете (или Аллах сотворил вас, и сами вы ничего не делаете; или Аллах сотворил вас. Что же вы делаете?)».

Слушать 96-й Аят суры Ас-Саффат
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.