Quranse

4-й Аят суры Аш-Шамс

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا ٤
Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshāhā

Толкование ас-Саади

Клянусь ночью, когда она скрывает его (солнце)![1]

1. В этой суре Всевышний Аллах поклялся великими знамениями, а также счастливыми и грешными человеческими душами. Он поклялся солнцем, его светом и той пользой, которую оно приносит. Он также поклялся луной, которая замещает солнце и тоже приносит на землю свет. Он также поклялся днем, свет которого освещает поверхность земли и делаетясно видимым все, что на ней, и ночью, которая покрывает землю и приносит на нее мрак. Тьма и свет, солнце и луна сменяют друг друга во Вселенной самым совершенным и упорядоченным образом. Они служат во благо рабов, и это является величайшим свидетельством всеобъемлющего знания и безграничного могущества Аллаха. Он один достоин поклонения, ибо наряду с Ним нет иного истинного божества.

Абу Адель

и (клянусь) ночью, когда она[1] покрывает его[2],

1. ночь
2. солнце

Эльмир Кулиев

Клянусь ночью, когда она скрывает его (солнце)!

Слушать 4-й Аят суры Аш-Шамс
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.