Quranse

109-й Аят суры Аш-Шуара

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ١٠٩
Wa Mā 'As'alukum `Alayhi Min 'Ajrin  ۖ  'In 'Ajrī 'Illā `Alá Rabbi Al-`Ālamīna

Толкование ас-Саади

Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.[1]

1. Я не обременяю вас долговыми обязательствами передо мной, ибо вознаградит меня только Господь миров. Я надеюсь на Его щедрое вознаграждение. Вы не можете дать мне то, что в чем я так нуждаюсь, и поэтому я лишь хочу, чтобы вы прислушались к моим увещеваниям и встали на прямой путь.

Абу Адель

И не прошу я у вас за это[1] награды: поистине, награда моя только у Господа миров!

1. за доведение Истины до вас

Эльмир Кулиев

Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.

Слушать 109-й Аят суры Аш-Шуара
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.