Quranse

127-й Аят суры Аш-Шуара

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ١٢٧
Wa Mā 'As'alukum `Alayhi Min 'Ajrin  ۖ  'In 'Ajrī 'Illā `Alá Rabbi Al-`Ālamīna

Толкование ас-Саади

Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.[1]

1. Вы не должны вознаграждать меня за мудрые проповеди и полезные наставления. Это было бы слишком обременительно для вас, и вы никогда не справились бы с этой обязанностью. Да я и не жду от вас благодарности, ибо вознаградит меня только Господь миров. Он непрестанно заботится о Своих творениях, одаряет их многочисленнымимилостями и проявляет особую заботу о Своих пророках и всех остальных праведных рабах.

Абу Адель

Я не прошу у вас за это награды; поистине, моя награда только у Господа миров!

Эльмир Кулиев

Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.

Слушать 127-й Аят суры Аш-Шуара
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.