Quranse

30-й Аят суры Аш-Шура

وَمَآ أَصَٰبَكُم مِّن مُّصِيبَةٖ فَبِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖ ٣٠
Wa Mā 'Aşābakum Min Muşībatin Fabimā Kasabat 'Aydīkum Wa Ya`fū `An Kathīrin

Толкование ас-Саади

Любое бедствие постигает вас лишь за то, что приобрели ваши руки, и Он прощает вам многое.[1]

1. Всевышний сообщил, что все беды и несчастья, которые постигают Его рабов, их достояние, детей и все, что им так мило и дорого, происходят по причине тех злодеяний, что они сотворили своими руками. Но еще больше тех грехов и проступков, которые Аллах прощает Своим рабам. Воистину, Он не поступает несправедливо слюдьми, но они сами бывают несправедливы к себе. Господь сказал: «Если бы Аллах стал наказывать людей за их несправедливость, то не оставил бы на земле ни одного живого существа» (16:61). Посему помните, что отсрочка, предоставленная Аллахом людям, отнюдь не является результатом Его небрежности или бессилия.

Абу Адель

А что постигает вас (о, люди) из несчастия (в этом мире), (то это) за то, что обрели ваши руки[1], и (при этом) Он (еще) прощает многое.

1. за грехи

Эльмир Кулиев

Любое бедствие постигает вас лишь за то, что приобрели ваши руки, и Он прощает вам многое.

Слушать 30-й Аят суры Аш-Шура
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.