50-й Аят суры Аш-Шура
أَوۡ يُزَوِّجُهُمۡ ذُكۡرَانٗا وَإِنَٰثٗاۖ وَيَجۡعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيمًاۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٞ قَدِيرٞ ٥٠
'Aw Yuzawwijuhum Dhukrānāan Wa 'Ināthāan ۖ Wa Yaj`alu Man Yashā'u `Aqīmāan ۚ 'Innahu `Alīmun Qadīrun
Толкование ас-Саади
Или же Он сочетает потомство мужского и женского полов, а того, кого пожелает, Он делает бесплодным. Воистину, Он - Знающий, Всемогущий.[1]
1. Всевышний сообщил о Своей неограниченной власти и о том, что Он творит все, что пожелает, и управляет всеми событиями на небесах и на земле. Он наделил Свои творения способностью рожать детей и дарует им, кого пожелает. Одних Господь одаряет девочками, а других - мальчиками. Некоторым людям Он дарует и мальчиков,и девочек, а некоторых делает бесплодными. Среди Его прекрасных имен - Знающий и Всемогущий. Благодаря своей власти над творениями и своему безграничному знанию Он самым совершенным образом управляет делами Вселенной.
Абу Адель
Или Он сочетает их[1], как мужского пола и женского[2], а кого пожелает, делает бесплодным[3]: (ведь) поистине, Он – знающий[4], могущий (создать то, что пожелает)!
1. потомство
2. дарует обоих полов
3. у которого не будет детей
4. знает, что творит
Эльмир Кулиев
Или же Он сочетает потомство мужского и женского полов, а того, кого пожелает, Он делает бесплодным. Воистину, Он — Знающий, Всемогущий.
0:00
/
0:00