Quranse

3-й Аят суры Ат-Тагабун

خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ ٣
Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bil-Ĥaqqi Wa Şawwarakum Fa'aĥsana Şuwarakum  ۖ  Wa 'Ilayhi Al-Maşīru

Толкование ас-Саади

Он создал небеса и землю ради истины, придал вам облик и сделал ваш облик прекрасным. К Нему предстоит прибытие.[1]

1. Он создал небеса, землю и их обитателей ради истины, то есть в соответствии с божественной мудростью и ради достижения поставленной цели. Он придал своим творениям облик и сделал сей облик прекрасным. Всевышний сказал: «Мы сотворили человека в прекраснейшем облике» (95:4). Поэтому среди всех Божьих творений человек обладает самым прекрасным исамым великолепным обликом. А в День воскресения ему предстоит вернуться к Аллаху, который воздаст ему за его веру или неверие и спросит, был ли он признателен за блага и милости, которыми его одарили в мирской жизни?

Абу Адель

Сотворил Он небеса и землю (и все что в них) по истине[1], придал вам (о, люди) (человеческий) облик и сделал ваши облики прекрасными[2]. И к Нему (предстоит) возвращение (в Судный День)!

1. в совершенном виде, по Своей мудрости, с определенной целью
2. сделал человека красивее, чем многие другие создания

Эльмир Кулиев

Он создал небеса и землю ради истины, придал вам облик и сделал ваш облик прекрасным. К Нему предстоит прибытие.

Слушать 3-й Аят суры Ат-Тагабун
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.