Quranse

8-й Аят суры Ат-Такасур

ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ ٨
Thumma Latus'alunna Yawma'idhin `Ani An-Na`īmi

Толкование ас-Саади

В тот день вы будете спрошены о благах.[1]

1. Затем вы будете спрошены о щедротах, которыми вас одарили в мирской жизни. Если вы были благодарны за них и исполнили свой долг перед Аллахом, то Он дарует вам нечто более прекрасное, чем то, с чем вы расстались после смерти. Если же вы были обольщены мирскими прелестями, были непризнательны Господу заоказанные милости и даже использовали Его дары для того, чтобы грешить против Него, то Он покарает вас за это. Всевышний сказал: «В тот день, когда неверующих представят Огню, им скажут: “Вы растратили свои блага в своей мирской жизни и попользовались ими. Сегодня вашим воздаянием будут унизительные мучения за то, что вы превозносились на земле без всякого права, и за то, что вы были нечестивцами”» (46:20).

Абу Адель

Потом вы будете спрошены в тот день[1] о благах (которые Аллах даровал вам для мирской жизни) (и которые отвлекали вас от дел для Вечной жизни)!

1. в День Суда

Эльмир Кулиев

В тот день вы будете спрошены о благах.

Слушать 8-й Аят суры Ат-Такасур
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.