4-й Аят суры Ат-Тарик
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ ٤
'In Kullu Nafsin Lammā `Alayhā Ĥāfižun
Толкование ас-Саади
Нет души, при которой не было бы хранителя.[1]
1. Упомянутые выше клятвы подтверждают, что при каждом человеке есть стражи, которые не упускают из вида ни одно его благое и скверное деяние. Каждый человек получит воздаяние за все свои деяния, которые верно сберегут ангелы.
Абу Адель
Поистине, при каждой душе есть хранитель (его дел)[1] (чтобы представить это в День Суда).
1. ангелы, которые записывают его слова и дела
Эльмир Кулиев
Нет души, при которой не было бы хранителя.
0:00
/
0:00