Quranse

57-й Аят суры Ат-Тауба

لَوۡ يَجِدُونَ مَلۡجَـًٔا أَوۡ مَغَٰرَٰتٍ أَوۡ مُدَّخَلٗا لَّوَلَّوۡاْ إِلَيۡهِ وَهُمۡ يَجۡمَحُونَ ٥٧
Law Yajidūna Malja'an 'Aw Maghārātin 'Aw Muddakhalāan Lawallaw 'Ilayhi Wa Hum Yajmaĥūna

Толкование ас-Саади

Если бы они нашли убежище, пещеру или укрытие, то они поспешно направились бы туда.[1]

1. Лицемеры клянутся Аллахом, что являются одними из вас, однако они поступают так, потому что опасаются превратностей судьбы. Им не хватает смелости признаться в своих искренних убеждениях. Они боятся того, что если вам станет известно об их истинных убеждениях и поступках, то вы отречетесь от них, и тогда люди станут набрасыватьсяна них со всех сторон. Сильные духом и благоразумные люди не поступают так. Они всегда действуют открыто, независимо от того, праведны их поступки или нет. Однако лицемеры - трусливый и лживый народ. Они настолько трусливы, что если бы им удалось найти убежище, в котором они могли бы скрыться от превратностей судьбы, пещеру, в которой они могли бы спрятаться, или укрытие, в котором они были бы недоступны, то они поспешили бы туда. Воистину, они лишены качеств, которые помогли бы им проявлять стойкость и решительность.

Абу Адель

Если бы они[1] нашли убежище[2], или пещеры (в горах), или укрытие (в земле), то они повернулись[3] бы к нему, устремляясь стремительно.

1. эти лицемеры
2. крепость
3. направились

Эльмир Кулиев

Если бы они нашли убежище, пещеру или укрытие, то они поспешно направились бы туда.

Слушать 57-й Аят суры Ат-Тауба
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.