Quranse

8-й Аят суры Аз-Зухруф

فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٨
Fa'ahlaknā 'Ashadda Minhum Baţshāan Wa Mađá Mathalu Al-'Awwalīna

Толкование ас-Саади

Мы погубили тех, которые превосходили их мощью, и уже миновали примеры прежних поколений.[1]

1. Эти народы обладали большой силой и совершали великие дела, но Аллаху не составило труда уничтожить их. О них остались лишь притчи и легенды, из которых вы должны извлечь полезный урок, дабы не впасть в неверие и не последовать за ними.

Абу Адель

И погубили Мы (ниспослав наказание) более сильных мощью, чем они[1], и (уже) прошли примеры (наказаний) прежних поколений (за их неверие и издевательство над пророками).

1. чем курайшиты

Эльмир Кулиев

Мы погубили тех, которые превосходили их мощью, и уже миновали примеры прежних поколений.

Слушать 8-й Аят суры Аз-Зухруф
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.