28-й Аят суры Аз-Зумар
قُرۡءَانًا عَرَبِيًّا غَيۡرَ ذِي عِوَجٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ٢٨
Qur'ānāan `Arabīyāan Ghayra Dhī `Iwajin La`allahum Yattaqūna
Толкование ас-Саади
Мы ниспослали Коран, в котором нет неправды, на арабском языке, чтобы они устрашились.[1]
1. Аллах изрек Священный Коран на арабском языке. Его слова предельно ясны, а смысл - доступен и понятен, особенно, для арабов. В нем нет кривды, то есть нет недостатков и изъянов. Его слова и значения совершенны и безупречны, и все это свидетельствует о правдивости Священного Корана. Всевышний Аллах также сказал: «ХвалаАллаху, Который ниспослал Своему рабу Писание и не допустил в нем неправды, и сделал его правильным, чтобы предостеречь неверующих от тяжких мучений от Него и сообщить верующим, совершающим праведные деяния» (18:1–2). Затем Всевышний Аллах отметил, что Он ниспослал правдивый арабский Коран, привел в нем многочисленные притчи, облегчил людям путь к познанию богобоязненности и путь к самой богобоязненности, и все это Он сделал для того, чтобы люди устрашились Всевышнего Господа.
Абу Адель
(И сделали его) Кораном на арабском языке, без всякой кривизны[1], чтобы они остерегались (наказания) Аллаха!
1. нет в нем уклонения и неясности
Эльмир Кулиев
Мы ниспослали Коран, в котором нет неправды, на арабском языке, чтобы они устрашились.
0:00
/
0:00