Quranse

36-й Аят суры Фатыр

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقۡضَىٰ عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوتُواْ وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُم مِّنۡ عَذَابِهَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي كُلَّ كَفُورٖ ٣٦
Wa Al-Ladhīna Kafarū Lahum Nāru Jahannama Lā Yuqđá `Alayhim Fayamūtū Wa Lā Yukhaffafu `Anhum Min  ۚ  `Adhābihā Kadhālika Najzī Kulla Kafūrin

Толкование ас-Саади

А тем, которые не уверовали, уготован огонь Геенны. С ними не покончат так, чтобы они могли умереть, и их мучения не облегчатся. Так Мы воздаем каждому неверующему.[1]

1. Они отвергли знамения, с которыми явились посланники Аллаха, и не уверовали во встречу со своим Господом. Поэтому они будут ввергнуты в Ад, где их ожидает самое мучительное и самое болезненное наказание. Они не умрут, потому что смерть была бы для них облегчением, и адские муки ни на миг не оставятих в покое. Такое наказание уготовлено для каждого неверного, который проявляет упрямство и отказывается уверовать.

Абу Адель

А те, которые стали неверующими, (то) им (уготован) – огонь Геенны[1]. Не будет решено о них, чтобы они умерли[2], но и не будет облегчено им это наказание. Так Мы воздадим каждому неверующему!

1. Ада
2. они там никогда не умрут

Эльмир Кулиев

А тем, которые не уверовали, уготован огонь Геенны. С ними не покончат так, чтобы они могли умереть, и их мучения не облегчатся. Так Мы воздаем каждому неверующему.

Слушать 36-й Аят суры Фатыр
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.