Quranse

6-й Аят суры Гафир

وَكَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ ٦
Wa Kadhalika Ĥaqqat Kalimatu Rabbika `Alá Al-Ladhīna Kafarū 'Annahum 'Aşĥābu An-Nāri

Толкование ас-Саади

Так сбылось Слово твоего Господа относительно того, что неверующие окажутся обитателями Огня.[1]

1. Божественное предопределение сбылось относительно предыдущих поколений неверующих, и сбудется относительно поколений будущих. Тот, кому суждено быть неверующим, непременно окажется в заблуждении и попадет в Адское Пламя.

Абу Адель

И таким образом[1] обязательно[2] и слово Господа твоего в отношении тех, которые стали неверующими, что они – обитатели Огня[3]!

1. как пало наказание на тех неверующих, которые были прежде
2. неизменно
3. Ада

Эльмир Кулиев

Так сбылось Слово твоего Господа относительно того, что неверующие окажутся обитателями Огня.

Слушать 6-й Аят суры Гафир
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.