Quranse

69-й Аят суры Гафир

أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصۡرَفُونَ ٦٩
'Alam Tará 'Ilá Al-Ladhīna Yujādilūna Fī 'Āyāti Al-Lahi 'Anná Yuşrafūna

Толкование ас-Саади

Разве ты не видел тех, которые препираются относительно знамений Аллаха? До чего же они отвращены от истины?

Абу Адель

Разве ты (о, Посланник) не видел тех[1], которые препираются[2] о знамениях Аллаха[3], до чего они отвращены (от Истины) (в то время, как истинность всех знамений Аллаха очевидна)?

1. многобожников
2. спорят
3. говорят, что Коран не от Аллаха

Эльмир Кулиев

Разве ты не видел тех, которые препираются относительно знамений Аллаха? До чего же они отвращены от истины?

Слушать 69-й Аят суры Гафир
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.