70-й Аят суры Гафир
ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلۡكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرۡسَلۡنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ٧٠
Al-Ladhīna Kadhdhabū Bil-Kitābi Wa Bimā 'Arsalnā Bihi Rusulanā ۖ Fasawfa Ya`lamūna
Толкование ас-Саади
Они сочли ложью Писание и то, с чем Мы отправили Наших посланников. Но они узнают,[1]
1. Как ясны и убедительны эти знамения, и как отвратительны деяния неверующих! До чего же они отвратились от истины? На что они надеются после того, как им стала ясна истина? Неужели они надеются получить доказательства, способные опровергнуть знамения Аллаха? Клянусь Аллахом, им ни за что не найти таких доказательств. Или жеони надеются получить доказательства, свидетельствующие об истинности их порочных намерений и низменных желаний? Они сделали свой выбор, и как же ужасен этот выбор! Они отвергли Писание, которое ниспослал Всевышний Аллах и которое проповедовали Божьи посланники - самые лучшие, самые правдивые и самые благоразумные люди. Эти грешники не заслуживают ничего, кроме обжигающего пламени, и поэтому Аллах сказал:
Абу Адель
(Это) – те, которые сочли ложью Книгу[1] и то, с чем Мы посылали Наших посланников[2], но вскоре они[3] узнают (итог своего неверия),
1. Коран
2. то, что ниспосылалось от Аллаха до Корана
3. эти неверующие
Эльмир Кулиев
Они сочли ложью Писание и то, с чем Мы отправили Наших посланников. Но они узнают,
0:00
/
0:00