80-й Аят суры Гафир
وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَلِتَبۡلُغُواْ عَلَيۡهَا حَاجَةٗ فِي صُدُورِكُمۡ وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ ٨٠
Wa Lakum Fīhā Manāfi`u Wa Litablughū `Alayhā Ĥājatan Fī Şudūrikum Wa `Alayhā Wa `Alá Al-Fulki Tuĥmalūna
Толкование ас-Саади
Они приносят вам пользу, и на них вы достигаете того, чего желают ваши сердца. На них и на кораблях вас перевозят.[1]
1. Благодаря животным вы добиваетесь того, чего желают ваши сердца, то есть путешествуете на них в далекие страны, любуетесь ими и гордитесь ими перед близкими. Верховые животные возят вас по суше, а корабли - по морям. А происходит все это только благодаря милости Аллаха, Который научил вас тому, как можно подчинитьсебе животных и водную стихию.
Абу Адель
И для вас в них есть (и другая) польза[1]; и чтобы вы достигали на них (отдаленных мест) по потребности (которая есть) в ваших душах[2], и на них[3] и на судах вы переноситесь.
1. шерсть и молоко
2. чтобы добраться до тех земель, куда вы желаете
3. на верховых животных
Эльмир Кулиев
Они приносят вам пользу, и на них вы достигаете того, чего желают ваши сердца. На них и на кораблях вас перевозят.
0:00
/
0:00