

115-й Аят суры Худ
وَٱصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ١١٥
Wa Aşbir Fa'inna Al-Laha Lā Yuđī`u 'Ajra Al-Muĥsinīna
Толкование ас-Саади
Терпи, ибо Аллах не теряет вознаграждения творящих добро.[1]
1. Терпеливо выполняй повеления Аллаха и терпеливо избегай ослушания. Всегда поступай только таким образом и никогда не гневайся. Твой Господь не теряет вознаграждения тех, кто творит добро. Он принимает их благодеяния и дарует им вознаграждение, которое намного превосходит то, что они смогли заслужить. Такими словами Аллах призвал людей всегда проявлять терпениеи вспоминать о Божьем вознаграждении всякий раз, когда они будут ощущать свою слабость.
Абу Адель
И терпи (о, Пророк) (те обиды, что причиняют тебе многобожники), потому что Аллах не губит награды искренне добродеющих!
Эльмир Кулиев
Терпи, ибо Аллах не теряет вознаграждения творящих добро.
0:00
/
0:00