

118-й Аят суры Худ
وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ ٱلنَّاسَ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخۡتَلِفِينَ ١١٨
Wa Law Shā'a Rabbuka Laja`ala An-Nāsa 'Ummatan Wāĥidatan ۖ Wa Lā Yazālūna Mukhtalifīna
Толкование ас-Саади
Если бы твой Господь захотел, то Он сделал бы человечество единой общиной верующих. Однако они не перестают вступать в противоречия,
Абу Адель
А если бы пожелал твой Господь, то Он сделал бы (всех) людей единой общиной[1]. А они[2] (так и) не перестают пребывать в разногласиях[3],
1. сделал бы всех на единственной истинной Вере и покорными Ему
2. люди
3. придерживаться разных вероучений и уставов
Эльмир Кулиев
Если бы твой Господь захотел, то Он сделал бы человечество единой общиной верующих. Однако они не перестают вступать в противоречия,
0:00
/
0:00