Quranse

4-й Аят суры Худ

إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ٤
'Ilá Al-Lahi Marji`ukum  ۖ  Wa Huwa `Alá Kulli Shay'in Qadīrun

Толкование ас-Саади

Вы вернетесь к Аллаху, а ведь Он способен на всякую вещь.[1]

1. Всем вам предстоит вернуться к Аллаху, который воздаст вам за совершенные деяния: добром за добро, и злом - за зло. Ему подвластно все сущее, и Он властен воскресить усопших, ибо воскресение усопших - лишь малая толика Его возможностей. Об этом сообщил сам Господь, чья речь - самая правдивая. То естьнеизбежность воскрешения подтверждается как логическими аргументами, так и священными текстами.

Абу Адель

К Аллаху (предстоит) ваш возврат, и Он над всякой вещью мощен[1]!

1. всемогущ

Эльмир Кулиев

Вы вернетесь к Аллаху, а ведь Он способен на всякую вещь.

Слушать 4-й Аят суры Худ
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.