

44-й Аят суры Ибрахим
Толкование ас-Саади
Предостерегай людей от того дня, когда к ним явятся мучения. Тогда те, которые поступали несправедливо, скажут: «Господь наш! Дай нам отсрочку на маленький срок, и мы ответим на Твой призыв и последуем за посланниками». Им будет сказано: «Разве раньше вы не клялись, что не покинете земной мир?
Абу Адель
И предупреждай (о, Посланник) (тех) людей (к которым ты послан) о том дне[1], когда придет к ним наказание! И скажут те, которые причинили несправедливость (самим себе)[2] (когда увидят наказание): «(О,) Господь наш! Отложи нам до близкого срока[3], – мы ответим на Твой призыв[4] и последуем за посланниками». (И будет им сказано): «Разве вы не клялись раньше[5], что не будет для вас никакого изменения (того положения, в котором вы находились)[6]?»
Эльмир Кулиев
Предостерегай людей от того дня, когда к ним явятся мучения. Тогда те, которые поступали несправедливо, скажут: «Господь наш! Дай нам отсрочку на маленький срок, и мы ответим на Твой призыв и последуем за посланниками». Им будет сказано: «Разве раньше вы не клялись, что не покинете земной мир?