Quranse

33-й Аят суры Йа Син

وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلۡأَرۡضُ ٱلۡمَيۡتَةُ أَحۡيَيۡنَٰهَا وَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهَا حَبّٗا فَمِنۡهُ يَأۡكُلُونَ ٣٣
Wa 'Āyatun Lahumu Al-'Arđu Al-Maytatu 'Aĥyaynāhā Wa 'Akhrajnā Minhā Ĥabbāan Faminhu Ya'kulūna

Толкование ас-Саади

Знамением для них является мертвая земля, которую Мы оживили и извлекли из нее зерно, которым они питаются.

Абу Адель

И знамением (показывающим то, что Аллах воскресит умерших) для них[1] (является) неживая земля (на которой не было никаких растений); Мы оживили ее (ниспослав дождь) и вывели из нее (само растение и) зерно, которое едят они (и животные).[2]

1. для многобожников
2. И Тот, Кто оживил землю растениями, оживит умерших в День Воскрешения.

Эльмир Кулиев

Знамением для них является мертвая земля, которую Мы оживили и извлекли из нее зерно, которым они питаются.

Слушать 33-й Аят суры Йа Син
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.