Quranse

44-й Аят суры Йа Син

إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ ٤٤
'Illā Raĥmatan Minnā Wa Matā`āan 'Ilá Ĥīnin

Толкование ас-Саади

если только Мы не окажем им милость и не позволим им пользоваться благами до определенного времени.[1]

1. Если Мы пожелаем потопить их, то никто не поможет им выбраться из трудного положения и избавиться от погибели, а сами они не смогут сделать этого. Если же Мы соблаговолим оказать им милость, то не позволим им утонуть, и тогда они получат возможность еще некоторое время наслаждаться мирскими благами. Может быть,они раскаются в своих злодеяниях и осознают свои упущения.

Абу Адель

если (только) не по милости от Нас и (Нашему дозволению им для) пользования (мирскими благами) до определенного времени[1].

1. смерти

Эльмир Кулиев

если только Мы не окажем им милость и не позволим им пользоваться благами до определенного времени.

Слушать 44-й Аят суры Йа Син
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.