Quranse

76-й Аят суры Йа Син

فَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّا نَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ ٧٦
Falā Yaĥzunka Qawluhum  ۘ  'Innā Na`lamu Mā Yusirrūna Wa Mā Yu`linūna

Толкование ас-Саади

Пусть их речи не печалят тебя. Мы знаем то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают.[1]

1. О Посланник! Пусть тебя не огорчают речи неверующих, которые пытаются опорочить тебя и оскорбляют принесенное тобою учение. Не печалься и не отчаивайся, ибо Мы непременно накажем их за злодеяния, о которых Нам прекрасно известно. И да будет тебе известно, что речи твоих супостатов не причинят тебе никакого вреда. В следующихблагородных аятах Аллах поведал о сомнении, которое терзает сердца многобожников и неверующих. Они сомневаются в истинности воскрешения и считают его невероятным, однако Аллах самым совершенным образом разъяснил безосновательность этого сомнения и сказал:

Абу Адель

Пусть же не печалят тебя (о, Пророк) их слова (когда они не признают тебя посланником и говорят, что якобы ты колдун, поэт или сумасшедший): Мы знаем, что они скрывают (в своих душах) и что открывают[1] (и непременно полностью воздадим им за это).

1. делают открыто

Эльмир Кулиев

Пусть их речи не печалят тебя. Мы знаем то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают.

Слушать 76-й Аят суры Йа Син
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.