Quranse

8-й Аят суры Йа Син

إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ ٨
'Innā Ja`alnā Fī 'A`nāqihim 'Aghlālāan Fahiya 'Ilá Al-'Adhqāni Fahum Muqmaĥūna

Толкование ас-Саади

Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны.[1]

1. Аллах сообщил о том, что же мешало многобожникам обрести веру. Это - оковы, которые Аллах наложил на шеи неверующих. Эти оковы подобны могучим кандалам: они сжимают шеи грешников и упираются им в подбородок, из-за чего грешники вынуждены задирать свои головы вверх и не в силах опустить их.

Абу Адель

Поистине, Мы установили на шеях их[1] оковы, и они[2] (сковали их руки) к подбородкам, и они вынуждены задрать головы (к верху) (и ничего не видеть).

1. неверующих
2. оковы

Эльмир Кулиев

Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны.

Слушать 8-й Аят суры Йа Син
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.