Quranse

28-й Аят суры Йусуф

فَلَمَّا رَءَا قَمِيصَهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٖ قَالَ إِنَّهُۥ مِن كَيۡدِكُنَّۖ إِنَّ كَيۡدَكُنَّ عَظِيمٞ ٢٨
Falammā Ra'á Qamīşahu Qudda Min Duburin Qāla 'Innahu Min Kaydikunna  ۖ  'Inna Kaydakunna `Ažīmun

Толкование ас-Саади

Увидев, что его рубаха разорвана со спины, он сказал: «Воистину, все это - ваши женские козни. Воистину, ваши козни велики!

Абу Адель

И когда он[1] увидел рубаху его разорванной сзади, то сказал: «Это – из ваших ухищрений, (о, женщины,) – и поистине ухищрения ваши велики!

1. ее муж

Эльмир Кулиев

Увидев, что его рубаха разорвана со спины, он сказал: «Воистину, все это — ваши женские козни. Воистину, ваши козни велики!

Слушать 28-й Аят суры Йусуф
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.